Dịch thuật – Bản địa hoá Website

Trang web không những là tài sản của doanh nghiệp mà còn là nơi doanh nghiệp công bố và quảng bá sản phẩm và/hoặc dịch vụ của mình, cũng như giao tiếp và truyền thông điệp đến cộng đồng.

Tại sao chọn Big Deal?

Big Deal giúp khách hàng dịch website / bản địa hóa một cách dễ dàng và hiệu quả, với chi phí hợp lý, đội ngũ dịch giả bản ngữ tài năng và công nghệ dịch thuật tiên tiến. Khám phá thị trường mới, mở rộng quốc tế với dịch vụ dịch trang web chuyên nghiệp của chúng tôi.

Chúng tôi hỗ trợ hàng ngàn doanh nghiệp, từ lớn đến nhỏ, tăng cường sự phát triển toàn cầu của họ thông qua các dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp mang lại hiệu quả chi phí cao.

Liên hệ tư vấn dịch vụ

Dịch Website và Bản địa hóa website là gì?

Bản địa hóa, cũng được biết đến với tên viết tắt là L10n, là quá trình tinh chỉnh ngôn ngữ, giao diện, và chức năng của website để phù hợp với thị trường địa phương. Mục tiêu chính của bản địa hóa là tạo ra một website có những đặc điểm sau:

Tính đến sự khác biệt về ngôn ngữ, văn hóa và yếu tố kỹ thuật.
Duy trì mục đích gốc của văn bản nguồn mà không làm thay đổi nó.
Tạo ra cảm giác cho người đọc rằng nội dung ban đầu được viết bằng ngôn ngữ mục tiêu của họ.
Dự án bản địa hóa website có thể có vẻ đầy thách thức ban đầu, nhưng kết quả cuối cùng – một trang web mà mở cánh cửa cho hàng triệu khách hàng tiềm năng mới – chính là yếu tố quyết định cho sự phát triển bền vững của bất kỳ doanh nghiệp nào.

Khoa học

Điểm khác biệt giữa dịch thuật và bản địa hóa là gì?

Mặc dù thường bị hiểu nhầm là cùng một khái niệm, nhưng sự khác biệt giữa việc dịch trang web và quá trình bản địa hóa trang web thực sự rất rõ ràng.

Dịch website chủ yếu tập trung vào việc chuyển đổi nội dung từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, thường thông qua việc thay thế từ ngữ một cách trực tiếp.

Bản địa hóa website là một quá trình toàn diện hơn, nội dung website được tinh chỉnh và điều chỉnh để phù hợp với đối tượng mục tiêu cụ thể. Quá trình này không chỉ bao gồm dịch thuật, mà còn bao gồm các điều chỉnh về định dạng, khả năng sử dụng, cũng như xem xét các yếu tố văn hóa cụ thể như sở thích và điều không được chấp nhận.

Tại sao cần bản địa hóa website của bạn?

Cải thiện trải nghiệm Người dùng

 

Cải thiện trải nghiệm người dùng bằng cách tạo ra một trang web dễ hiểu và dễ sử dụng cho khách hàng tại mỗi thị trường địa phương cụ thể. Khi người dùng cảm thấy thoải mái và được hiểu, họ sẽ có nhiều khả năng tương tác với trang web và thực hiện các hành động như mua hàng, đăng ký, hoặc tải xuống.

Mở rộng Thị trường và Tăng trưởng Doanh thu

 

Cho phép doanh nghiệp tiếp cận với thị trường toàn cầu. Bằng cách điều chỉnh nội dung và chức năng của trang web theo yêu cầu và kỳ vọng của người dùng ở từng quốc gia hoặc khu vực, doanh nghiệp có thể thu hút được nhiều khách hàng tiềm năng hơn, dẫn đến tăng trưởng doanh thu.

Xây dựng Niềm tin và Tạo ra Lòng trung thành

 

Bản địa hóa cho thấy rằng doanh nghiệp quan tâm và tôn trọng ngôn ngữ, văn hóa, và quy định địa phương. Điều này không chỉ giúp xây dựng niềm tin từ phía khách hàng, mà còn tăng cường lòng trung thành, vì họ cảm thấy rằng doanh nghiệp hiểu và quan tâm đến nhu cầu của họ.

Xu hướng toàn cầu trong việc sử dụng internet

Bạn đang cần bản địa hóa website?

Để nắm bắt được tầm quan trọng của việc bản địa hóa website cho một doanh nghiệp, chúng ta cần xem xét cách thế giới đang sử dụng internet. Ví dụ, trong số khoảng 4 tỷ người dùng internet mỗi ngày, chỉ 25% là người sử dụng tiếng Anh và hơn một nửa số lượng tìm kiếm trên Google sử dụng ngôn ngữ khác tiếng Anh.

Thêm vào đó, theo các nghiên cứu thị trường, 85% người dùng internet sẽ không mua sản phẩm nếu thông tin về sản phẩm không được trình bày bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Ngoài ra, 56% khách hàng cho rằng thông tin sản phẩm được bản địa hóa quan trọng hơn cả giá cả. Rõ ràng, việc chỉ tập trung vào khách hàng sử dụng tiếng Anh có thể hạn chế cơ hội phát triển của doanh nghiệp

Quy trình dịch website/ bản địa hóa website

Kiểm tra ngôn ngữChiến lược bản địa hóa website của bạn cần phải được lập kế hoạch cẩn thận để đảm bảo mọi thứ diễn ra suôn sẻ. Một khi đã xác định được yêu cầu kinh doanh và ngôn ngữ mục tiêu, Nhà cung cấp Dịch vụ Ngôn ngữ (LSP) sẽ cùng bạn lập kế hoạch chi tiết cho dự án và quy trình làm việc để đảm bảo việc hoàn thành theo yêu cầu và kỳ vọng của bạn. Các bước thường gặp trong giai đoạn chuẩn bị dự án bao gồm:

  • Trích xuất tất cả văn bản / hoặc bài viết / hoặc các link cần được dịch thuật
  • Ước lượng số lượng từ, chi phí và thời gian hoàn thành
  • Tổ chức thuật ngữ và phát triển hướng dẫn về phong cách
  • Tạo Bộ nhớ dịch thuật (TM) riêng cho công ty để lưu trữ tất cả nội dung đã dịch

Triển khai dịch thuậtGiai đoạn dịch thuật của dự án bản địa hóa website bắt đầu sau khi các hướng dẫn phù hợp đã được thiết lập.

Trong quá trình triển khai, nội dung được giao cho đội ngũ dịch giả bản xứ của ngôn ngữ đó, là những dịch giả đã có nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực bản địa hoá website và hiểu rõ về các đặc điểm của dự án. Những dịch giả chuyên nghiệp với kinh nghiệm phong phú sẽ dịch nội dung của bạn theo hướng dẫn và nguyên tắc của bạn.

Sau đó, đội ngũ kiểm định thứ hai sẽ chỉnh sửa toàn bộ văn bản đã dịch để đảm bảo rằng nội dung đó phù hợp về mặt văn hóa và ngữ cảnh với đối tượng mục tiêu.

Kiểm tra chất lượngSau khi tất cả nội dung đã dịch được phê duyệt, toàn bộ bản dịch sẽ được xem xét và kiểm tra lần nữa bởi dịch giả có chuyên môn cao nhất. 

Tại giai đoạn này, việc đảm bảo chất lượng ngôn ngữ và chức năng là không thể thiếu trước khi chính thức ra mắt.

Dịch vụ Dịch website và bản địa hóa website của Big Deal

Big Deal cung cấp dịch vụ bản địa hóa giúp doanh nghiệp của bạn tiếp cận thị trường quốc tế một cách mạnh mẽ và nhanh chóng mà không tốn kém. Dù bạn đang quản lý một nền tảng thương mại điện tử, một trang web đặt phòng du lịch hay một công ty xuất bản đa phương tiện, chúng tôi mang đến các giải pháp dịch thuật tùy chỉnh, giúp bạn bản địa hóa nội dung một cách linh hoạt và hiệu quả cho thị trường toàn cầu.

Đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp

 

  • Hơn 10.000 dịch giả ở hầu hết mọi quốc gia trên trái đất làm việc cùng chúng tôi
  • Thời gian xử lý nhanh nhất, bạn sẽ nhận được bản dịch có thể chỉ sau sau vài giờ
  • Bản dịch chất lượng cao với chi phí tốt nhất

Hệ thống quản lý dịch thuật (TMS)

 

  • Tự động hóa phần lớn quá trình dịch thuật
  • Cung cấp tổng quan rõ ràng
  • Dễ dàng theo dõi trạng thái từng dự án
  • Các đối tác bao gồm: XTM , PhraseApp , Memsource và nhiều đối tác khác

Quản lý dự án bản địa hóa

 

  • Quản lý toàn diện từ khởi đầu đến kết thúc, đảm bảo mọi khía cạnh của dự án được hoàn thành một cách hiệu quả và chính xác.
  • Đội ngũ quản lý dự án giàu kinh nghiệm của chúng tôi cam kết đảm bảo dự án của bạn được hoàn thành đúng hạn và đúng yêu cầu của bạn.

Bảng giá và Ngôn ngữ bản địa hoá website

Big Deal có khả năng cung cấp dịch vụ bản địa hóa cho mọi ngôn ngữ trên toàn cầu. Dù bạn đang khao khát thâm nhập vào thị trường Trung Quốc đang không ngừng phát triển, khám phá những thị trường tiềm năng ở Nam Mỹ hay mở rộng tại những thị trường đã được kiểm chứng ở Châu Âu, mạng lưới của chúng tôi bao gồm những dịch giả người bản ngữ chuyên nghiệp, luôn sẵn lòng hỗ trợ bạn trên mỗi bước đi trên hành trình của mình.

Mức giá cạnh tranh nhất

Hãy tham khảo bảng báo giá của chúng tôi (trong mục chuyên ngành) để biết đầy đủ thông tin về báo giá phù hợp với nhu cầu của bạn.

Quý khách cần dịch tài liệu?

Liên hệ ngay

Giải Pháp Dịch Thuật – Hiệu đính bản dịch Chất Lượng Cao

Với đội ngũ biên dịch viên giàu kinh nghiệm và chuyên nghiệp, chúng tôi đảm bảo chính xác và đúng tiêu chuẩn cho mọi tài liệu dịch thuật công chứng. Quy trình dịch vụ linh hoạt và nhanh chóng đáp ứng mọi nhu cầu của khách hàng, Big Deal tự hào là đối tác tin cậy cho dịch thuật công chứng. Hãy lựa chọn Big Deal để tiết kiệm thời gian và chi phí của bạn!

30,000+

Khách hàng hài lòng

50,000+

Dự án hoàn thành

100+

Ngôn ngữ trên toàn thế giới

10,000+

Dich giả xuất sắc trên toàn cầu

Đánh giá của khách hàng về chúng tôi​


Phiên dịch của Big Deal có trình độ ngôn ngữ cao cấp, tác phong chuyên nghiệp và thân thiện. Tôi hy vọng có thể được hợp tác với họ trong nhiều dự án sắp tới.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Anh Jonathan G Witerski

Từ Công ty Bảo hiểm Generali


Đội ngữ dịch giả của Big Deal làm việc tận tâm và luôn kịp hạn chót giao sản phẩm dịch. Tôi rất an tâm giao việc cho họ.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Chị Thanh Hiền

Khách hàng tại Hà Nội


Big Deal thực sự tuyệt vời. Họ rất chuyên nghiệp và nhạy bén. Tôi sẽ gửi cho họ nhiều công việc hơn trong tương lai.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Anh Lê Văn Hùng

Khách hàng tại HCM

Một số dịch vụ chính chúng tôi cung cấp

Dịch thuật Chuyên nghiệp hàng đầu

Dịch thuật Công chứng nhanh

Dịch thuật với dịch giả Quốc tế

Hiệu đính soát lỗi với chuyên gia

Dịch thuật – Bản địa hoá Website

Dịch thuật – Bản địa hoá Game

Dịch thuật – Bản địa hoá Phần mềm

Dịch thuật – Bản địa hoá Ứng dụng

Quy Trình Làm Việc Của Chúng Tôi

1. Gửi yêu cầu dịch thuật

Bạn có thể gửi tài liệu cho chúng tôi theo nhiều hình thức khác nhau như qua email, trực tiếp tại văn phòng, qua Zalo, qua Facebook hoặc gửi trực tiếp tại Form bên cạnh.

2. Nhận báo giá và hoàn tất thanh toán

Chúng tôi sẽ gửi lại báo giá ngay khi nhận được yêu cầu của bạn. Vui lòng hoàn thành thanh toán theo báo giá để dịch vụ được triển khai ngay lập tức.

3. Nhận bản dịch và hồ sơ công chứng

Chúng tôi sẽ trả lại bản giao dịch / hoặc hồ sơ công chứng cho bạn ngay sau khi nó hoàn tất.

Gửi Tài Liệu Báo Giá Online